ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 테일러 스위프트 Taylor Swift - Out of the Woods (가사/해석)
    Lyrics/5th, 1989 2020. 6. 6. 06:32






    Looking at it now

    지금에서야 보면

    It all seems so simple

    모든게 너무나도 단순해보여

    We were lying on your couch

    우리는 네 소파에 누워있었어

    And I remember

    그리고 난 기억해

    You took a polaroid of us

    넌 우리를 폴라로이드로 찍었어

    Then discovered

    그리곤 발견했지

    The rest of the world was black and white

    세상의 나머지는 흑과 백이었다는 것을

    But we were in screaming color

    하지만 우린 선명한 색채 속에 있었어

    And I remember thinking

    그리고 난 생각했던게 기억나


    Are we out of the woods yet?[각주:1]

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    In the clear yet, good

    이제 위험에서 벗어난 거지? 다행이야


    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    In the clear yet, good

    이제 위험에서 벗어난 거지? 다행이야


    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?


    Looking at it now

    지금에서야 보면

    Last December 

    지난 12월

    We were built to fall apart

    우리는 무너지기 위해 지어졌어

    Then fall back together[각주:2]

    그러곤 함께 되돌아갔지

    Your necklace hanging from my neck

    네 목걸이는 내 목에 걸려있었어

    The night we couldn't quite forget

    우리가 깨끗이 잊지 못했던 그 밤

    When we decided to move the furniture so we could dance

    우리가 춤을 출 수 있도록 가구를 옮기기로 결심 했던 때

    Baby, like we stood a chance

    자기야, 마치 우리가 기회를 잡았던 것 처럼

    Two paper airplanes flying, flying, flying

    두 비행기가 날았어

    And I remember thinking

    그리고 난 생각했던게 기억나


    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    In the clear yet, good

    이제 위험에서 벗어난 거지? 다행이야


    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    In the clear yet, good

    이제 위험에서 벗어난 거지? 다행이야


    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?


    Remember when you hit the breaks too soon

    네가 브레이크를 너무 빨리 밟았던 때가 기억나

    Twenty stitches in a hospital room

    병실에서 스무 바늘을 꿰맸어

    When you started crying baby, I did too

    네가 울기 시작했을때, 나도 울었어

    But when the sun came up I was looking at you

    하지만 해가 떴을 때 나는 너를 바라보고 있었어

    Remember when we couldn't take the heat

    우리가 견디지 못했던 때가 기억나

    I walked out, I said, I'm setting you free

    난 걸어 나갔고, 말했어. 널 자유롭게 놓아줄게

    But the monsters turned out to be just trees

    하지만 괴물들은 그냥 나무로 변했고

    When the sun came up you were looking at me

    해가 떴을 때 너는 나를 바라보고 있었어

    You were looking at me

    넌 나를 바라보고 있었어

    You were looking at me

    넌 나를 바라보고 있었어

    I remember

    난 기억해


    Oh, I remember

    오, 난 기억해


    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    In the clear yet, good

    이제 위험에서 벗어난 거지? 다행이야

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    In the clear yet, good

    이제 위험에서 벗어난 거지? 다행이야

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    In the clear yet, good (Do you remember?)

    이제 위험에서 벗어난 거지? 다행이야 (넌 기억해?)

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods yet?

    우린 이제 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we out of the woods?

    우린 숲 속에서 벗어난 걸까?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    Are we in the clear yet?

    우린 이제 위험에서 벗어난 거지?

    In the clear yet, good

    이제 위험에서 벗어난 거지? 다행이야









    She lost him, but she found herself.

    Somehow, that was everything.


    그는 남자를 잃었지만, 그는 그 자신을 찾았다.

    어쩐지, 그것이 전부였다.



    🌲 여기 클릭해서 무대 움짤 구경하러 가기! 🌲

    2020/06/06 - [Gallery] - Out of the woods 무대 모음 gif




    1. 숲 속에서 벗어 난다는 직역의 의미와 함께 위험에서 벗어난다(out of the woods) 는 의미 또한 있다. [본문으로]
    2. 참고: 가끔 두 사람은 얼마나 함께 있는 것이 필요한지 깨닫기 위해 떨어져 있을 필요가 있다 (Sometimes two people have to fall apart to realize how much they need to fall back together) 라는 유명한 문구가 있다. [본문으로]

    댓글

© 홋